Document écrit Sur
公文的含義
Documents officiels, c'est - à - dire les documents officiels.
L'organe de type, de groupes, l'intégrité des entreprises et des institutions dans le traitement de diverses affaires de former, de documents ou de divers matériaux, écrit le contenu du système.
Caractéristiques de la correspondance
一、有鮮明的政治性。
二、有法定的作者。法定作者,即有依法成立并能以自己的名義行使權(quán)利和承擔(dān)義務(wù)的組織。
三、有法定的權(quán)威和特定的格式。作為機(jī)關(guān)的喉舌,公文可以代表機(jī)關(guān)發(fā)言代表制發(fā)機(jī)關(guān)的法定權(quán)威。因此,制發(fā)公文必須統(tǒng)一格式,不能各行其是。
四、有現(xiàn)實(shí)的效用。
R?le de la correspondance
Un, il y a un téléchargement, le r?le de l'échange d'informations.
Deuxièmement, le r?le de la base de travail et de documents.
L 'éducation a un r?le à jouer.
四、有規(guī)定人們行為的規(guī)范作用。
Format de document
Le format de la communication comprend généralement les rubriques suivantes: titre, texte, annexe, organe d 'envoi (ou chapitre de l' organe), heure d 'envoi, unité de copie, en - tête du document, numéro de la communication, niveau de confidentialité, degré d' urgence, champ de lecture, etc.
一、標(biāo)題。公文標(biāo)題由發(fā)文機(jī)關(guān)、發(fā)文事由、公文種類三部分組成,稱為公文標(biāo)題“三要素”。如:《延華集團(tuán)董事局關(guān)于表彰1997年度先進(jìn)工作者的通知》這一文件標(biāo)題中,“延華集團(tuán)董事局”是發(fā)文機(jī)關(guān),“關(guān)于表彰1997年度先進(jìn)工作者”是發(fā)文事由,“通知”是公文種類。公文標(biāo)題應(yīng)當(dāng)準(zhǔn)確、簡(jiǎn)要地概括公文的主要內(nèi)容。公文標(biāo)題的位置在公文的開首,居于正文的上端中央。
二、主送機(jī)關(guān)。上級(jí)機(jī)關(guān)對(duì)下級(jí)機(jī)關(guān)發(fā)出的指示、通知、通報(bào)等公文,叫普發(fā)公文,凡下屬機(jī)關(guān)都是受文機(jī)關(guān),也就是發(fā)文的主送機(jī)關(guān);下級(jí)機(jī)關(guān)向上級(jí)機(jī)關(guān)報(bào)告或請(qǐng)示的公文,一般只寫一個(gè)主送機(jī)關(guān),如需同時(shí)報(bào)送另一機(jī)關(guān),可彩抄報(bào)形式。主送機(jī)關(guān)一般寫在正文之前、標(biāo)題之下、頂行寫。
三、正文。這是公文的主體,是敘述公文具體內(nèi)容的,為公文最重要的部分。正文內(nèi)容要求準(zhǔn)確地傳達(dá)發(fā)文機(jī)關(guān)的有關(guān)方針、政策精神,寫法力求簡(jiǎn)明扼要,條理清楚,實(shí)事求是,合乎文法,切忌冗長(zhǎng)雜亂。請(qǐng)示問題應(yīng)當(dāng)一文一事,不要一文數(shù)事。
四、發(fā)文機(jī)關(guān)。寫在正文的下面偏右處,又稱落款。發(fā)文機(jī)關(guān)一般要寫全稱。也可蓋印,不寫發(fā)文機(jī)關(guān)。機(jī)關(guān)印章蓋在公文末尾年月日的中間,作為發(fā)文機(jī)關(guān)對(duì)公文生效的憑證。
五、發(fā)文日期。公文必須注明發(fā)文日期,以表明公文從何時(shí)開始生效。發(fā)文日期位于公文的末尾、發(fā)文機(jī)關(guān)的下面并稍向右錯(cuò)開。發(fā)文日期必須寫明發(fā)文日期的全稱,以免日后考察時(shí)間發(fā)生困難。發(fā)文日期一般以領(lǐng)導(dǎo)人簽發(fā)的日期為準(zhǔn)。
六、主題詞。一般是將文件的核心內(nèi)容概括成幾個(gè)詞組列在文尾發(fā)文日期下方,如“人事 任免 通知”,“財(cái)務(wù) 管理 規(guī)定”等,詞組之間不使用標(biāo)點(diǎn)符號(hào),用醒目的黑體字標(biāo)出,以便分類歸檔。
七、抄報(bào)、抄送單位,是指需要了解此公文內(nèi)容的有關(guān)單位。送往單位是上級(jí)機(jī)關(guān)列為抄報(bào),是平級(jí)或下級(jí)機(jī)關(guān)列為抄送。抄報(bào)、抄送單位名稱列于文尾,即公文末頁下端。為了整齊美觀,文尾處的抄報(bào)抄送單位、印刷機(jī)關(guān)和印發(fā)時(shí)間,一般均用上下兩條線隔開,主題詞印在第一條線上,文件份數(shù)印在第二條線下。
八、文件版頭。正式公文一般都有版頭,標(biāo)明是哪個(gè)機(jī)關(guān)的公文。版頭以大紅套字印上“××××××(機(jī)關(guān))文件”,下面加一條紅線(黨的機(jī)關(guān)在紅線中加一五角星)襯托。
九、公文編號(hào)。一般包括機(jī)關(guān)代字、年號(hào)、順序號(hào)。如:“國(guó)發(fā)[1997]5號(hào)”,代表的是國(guó)務(wù)院一九九七年第五號(hào)發(fā)文。“國(guó)發(fā)”是國(guó)務(wù)院的代字,“[1997]”是年號(hào),(年號(hào)要使用方括號(hào)“[ ]”),“5號(hào)”是發(fā)文順序號(hào)。幾個(gè)機(jī)關(guān)聯(lián)合發(fā)文的,只注明主辦機(jī)關(guān)的發(fā)文編號(hào)。編號(hào)的位置:凡有文件版頭的,放在標(biāo)題的上方紅線與文頭下面的正中位置;無文件版頭的,放在標(biāo)題下的右側(cè)方。編號(hào)的作用:在于統(tǒng)計(jì)發(fā)文數(shù)量,便于公文的管理和查找;在引用公文時(shí),可以作為公文的代號(hào)使用。
十、簽發(fā)人。許多文件尤其是請(qǐng)示或報(bào)告,需要印有簽發(fā)人名,以示對(duì)所發(fā)文件負(fù)責(zé)。簽發(fā)人應(yīng)排在文頭部分,即在版頭紅線右上方,編號(hào)的右下方,字體較編號(hào)稍小。一般格式為“簽發(fā)人:×××”。
十一、機(jī)密等級(jí)。機(jī)密公文應(yīng)根據(jù)機(jī)密程度劃分機(jī)密等級(jí),分別注明“絕密”、“機(jī)密”、“秘密”等字樣。機(jī)密等級(jí)由發(fā)文機(jī)關(guān)根據(jù)公文內(nèi)容所涉及的機(jī)密程度來劃定,并據(jù)此確定其送遞方式,以保證機(jī)密的安全。密級(jí)的位置:通常放在公文標(biāo)題的左上方醒目處。機(jī)密公文還要按份數(shù)編上號(hào)碼,印在文件版頭的左上方,以便查對(duì)、清退。
十二、緊急程度。這是對(duì)公文送達(dá)和輸時(shí)限的要求,分為“急件”、“緊急”、“特急”幾種。標(biāo)明緊急程度是為了引起特別注意,以保證公文的時(shí)效,確保緊急工作問題的及時(shí)處理。緊急程度的標(biāo)明,通常也是放在標(biāo)題左上方的明顯處。
十三、閱讀范圍,根據(jù)工作需要和機(jī)密程度,有些公文還要明確其發(fā)送和閱讀范圍,通常寫在發(fā)文日期之下,抄報(bào)抄送單位之上偏左的地方,并加上括號(hào)。如:“(此件發(fā)至縣團(tuán)級(jí))”。行政性、事務(wù)性的非機(jī)密性公文,下級(jí)機(jī)關(guān)對(duì)上級(jí)機(jī)關(guān)的行文,都不需特別規(guī)定閱讀范圍。
十四、附件。這是指附屬于正文的文字材料,它也是某些公文的重要組成部分。附件不是每份公文都有,它是根據(jù)需要一般作為正文的補(bǔ)充說明或參考材料的。公文如有附件,應(yīng)當(dāng)在正文之后 、發(fā)文機(jī)關(guān)之前,注明附件的名稱和件數(shù),不可只寫“附件如文”或者只寫“附件×件”。
Autres.
Documents texte général de gauche à écriture pversale, horizontale.
Il est interdit d 'utiliser des stylos à billes et des crayons, et il est interdit de les reproduire.
Le papier de correspondance est généralement ouvert à 16 et relié à gauche.
- Related reading
- Accessoire pour chaussures | Com.NET.CN Jiafangenterprise.Com.NET.CN Gfzydlsztx.Com.NET.CN
- Accessoire pour chaussures | La Douzième Session Du Détroit De Vêtement Textile Expo Sera Tenue Dans Shishi
- Chapeau | British Development Of Environmental Protection Costume With Water Soluble
- Appareil de fabrication de chaussures | Shenzhen City Establishing Suture Equipment Industry Association
- Accessoire pour chaussures | Doublure, Bouton, Accessoires De Vêtements
- Accessoire pour chaussures | Tiger Mun Face Supplement Association
- Accessoire pour chaussures | L'Industrie Textile Travail Manque Juste De Recrutement Des Entreprises De Fujian
- Accessoire pour chaussures | Hebei Met En ?uvre Trois Ajustements Pour Revitaliser L 'Industrie Textile
- Chapeau | Garantie Du Marché Intérieur Des Petites Et Moyennes Industries Du Vêtement En Indonésie
- Accessoire pour chaussures | Le 26 Juin, La Mission A Signé Une Offre D 'Achat De Plus De 300 Millions De Dollars.
- Ecriture électronique
- Plusieurs Documents De Commerce
- Procédure De Base
- Comment écrire Une Demande D'Instructions
- édition De Planification: Comment En Haut Des éditeurs De Réseau
- Quelques Signes D'Une Chute.
- Emploi, Plusieurs Prêts
- "Retournez - Vous" Sur Le Lieu De Travail Pour Protéger Les Quatre Risques.
- Le Plus Facile à Cinq Secteurs D'Instabilité Professionnelle
- Comment Répondre à La Rémunération Pour Un Travail égal Sur Le Lieu De Travail