Comment Rédiger Une Charte - Partie?
Charte - partie
Loueur: \ \ \ uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu
Adresse: \ \ uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu
Le taxi: \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \\ \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
Adresse: \ \ uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu
Article premier Code du bail
Les normes en vigueur, telles qu 'elles sont décrites dans le tableau ci - joint (omis), concernent le propriétaire du motocycleur / navire à vapeur \ "uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuunous sommes convenus de ce qui suit:
Article II normes applicables aux navires
Le propriétaire s' engage à ce que le navire soit conforme aux normes énoncées dans les tableaux à la date de sa livraison et pendant la durée de l 'affrètement et, en cas de défaut de conformité, à ce que le loyer soit réduit de manière à indemniser l' affréteur du préjudice subi.
Article III état des navires
Les armateurs veillent à ce que, à la date de la livraison et pendant toute la durée de l 'affrètement, le navire soit compact, solide, en bon état de fonctionnement, adapté à tous les aspects du pport, à ce que les coques, les machines et les équipements soient pleinement opérationnels et à ce qu' un nombre suffisant de capitaines, d 'équipages et de marins qualifiés soient présents.
Article 4 Durée du bail
Pour l 'affrètement, l' affréteur prend à sa charge le mois civil \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \\ \\\
Article V portée de la navigation
Le navire fait l 'objet d' un commerce licite dans un port, une aire d 'amarrage ou un lieu s?r, dans le cadre de la clause de garantie de l' Institut des assureurs de Londres (à l 'exclusion de \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \\ \ u \\\\\\\\\\\
L 'affréteur peut, sous réserve de l' assurance du propriétaire du navire, envoyer le navire dans une zone autre que celle autorisée ou, à son gré, dans une zone où le propriétaire est tenu de verser une prime supplémentaire pour risque de guerre.
En tout état de cause, les frais supplémentaires afférents aux coques et aux machines sont à la charge de l 'affréteur, à condition qu' ils ne dépassent pas les primes d 'assurance minimales calculées sur la base des tarifs minimums des assureurs de Londres, et que les conditions d' assurance ne s' étendent pas au format standard de l 'Institut pour les clauses d' assurance périodique (1 / 10 / 1970) ni aux clauses d 'assurance militaire (1 / 7 / 1976), à l' exclusion des risques de blocus et de siège.
L 'affréteur rembourse la prime supplémentaire au propriétaire lorsqu' il re?oit la copie de la police d 'assurance correspondante.
Si le surco?t est déduit, l 'affréteur est restitué à l' affréteur, la coque, la garantie mécanique étant fixée à \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \\ \\\\\\\\\\\\\
Si la navigation de ce navire en Chine est entravée, l 'affréteur a la possibilité de résilier le bail.
Les armateurs ne peuvent, pour aucune raison ou à quelque fin que ce soit, envoyer des navires à Taiwan sans le consentement préalable de l 'affréteur.
Article 6.
Le navire est utilisé pour pporter des marchandises licites, à l 'exclusion du droit de l' affréteur de pporter des marchandises dangereuses conformément aux règles de l 'OMI ou aux règlements applicables de toute autorité compétente, par exemple.
Port de livraison
Le navire, désigné à \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \\ \\\\\\\\\\\\
Article 8 Date de livraison
Le navire ne peut pas être livré avant \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \\\\\\\\\\\\\\\\\
Article 9 Notification de la livraison
Le propriétaire donne à l 'affréteur un avis de date de livraison et un avis de date de livraison.
Article 10 inspection des marchandises
L 'affréteur remet le navire, le rend au nom des deux parties au moment de la Commission d' inspection par l 'armateur, de l' inspection de la soute au moment du retour et de la détermination du stockage du pétrole à bord du navire, de l 'inspection du navire à l' inspection du propriétaire et de l 'inspection du navire à l' inspection de l 'affréteur.
Les frais d 'inspection sont partagés à parts égales entre les armateurs et les affréteurs.
Avant de mesurer le stockage d 'huile sur le navire, il faut ajuster l' eau avant et après le navire ou prendre l 'eau à la tête ou à l' arrière d 'un navire de moins de 6 pieds.
Article 11 approvisionnement des armateurs
L 'approvisionnement en eau des navires et / ou le paiement de toutes les denrées alimentaires, salaires, frais consulaires et autres frais afférents aux capitaines, membres d' équipage et marins, la fourniture et / ou le paiement de tous les ponts, cabines, cabines et autres fournitures nécessaires, la fourniture et / ou le paiement de Tous les lubrifiants et de l 'eau douce, l' assurance des navires et d 'autres frais d' entretien des docks secs et des bateaux.
Article 12 chargeurs
Le propriétaire du navire fournit à toutes les grues à double tige et / ou à plateau tournant des appareils et du matériel de levage qui répondent à la capacité de levage prévue dans le formulaire et tous les cables, cables à poulie, grues et poulies effectivement utilisés pour le chargement et le déchargement des marchandises.
Si le navire est équipé d 'une grue lourde, le propriétaire du navire lui fournit le dispositif de levage nécessaire.
(voir art. 15)
L 'armateur fournit, selon que de besoin, des cabines d' interrupteur pour les marins en pontée, met en place les appareils de manutention avant que le navire ne parvienne à l 'aire d' amarrage ou de manutention et assure le contr?le des ponts et / ou des escaliers, ainsi que l 'installation d' un treuil par cabine et / ou d 'un grue, fonctionnant 24 heures sur 24, selon les besoins.
Les affréteurs embauchent des ouvriers à terre pour les remplacer et les rémunérer si la réglementation du port ou du syndicat interdit l 'interrupteur de cabine ou la manipulation d' un treuil et / ou d 'une grue.
Article 13 éclairage
L 'armateur assure un éclairage suffisant à bord et en groupe, de sorte que les ports et les cales fonctionnent simultanément.
Article 14
Si l 'affréteur en a besoin et qu' il est autorisé par la réglementation locale, le propriétaire du navire doit mettre à sa disposition les matelas nécessaires à l 'expédition du fret suivant.
L 'affréteur paye au propriétaire ou au marin le tarif de soute maximum à chaque fois.
Article 15 affréteur
Fournitures
Fourniture et / ou paiement par l 'affréteur (sauf pour le propriétaire du navire)
Affaires
Tous les hydrocarbures utilisés pour les ordinateurs centraux et les appareils auxiliaires (pour compenser le co?t de l 'essence de subsistance des équipages du navire, les tarifs mensuels journaliers \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \\ \\ \\\ \\\\\\\\\\\ \\\\\\\ \\\frais, y compris toute taxe municipale étrangère et
Imp?ts nationaux
Les frais de manutention, de manutention, de pesage et de manutention, les repas des fonctionnaires et des personnes travaillant à bord et à bord sont également pris en charge.
Article 16 combustible
L 'affréteur re?oit tout le carburant qui se trouvait sur le navire au moment de sa livraison et paie la tonne de carburant par tonne et la tonne de diesel par tonne.
Le propriétaire prend livraison de tous les hydrocarbures qui se trouvaient à bord au moment de la restitution du navire et paie le prix du pétrole au port de retour prévu dans le contrat de ravitaillement en vigueur de l 'affréteur ou, en l' absence de prix contractuels au port de restitution, au prix contractuel du port voisin du principal port de ravitaillement.
本船交付時(shí)存燃油不少于________噸,不多于________噸,柴油不少于________噸,不多于________噸,本船退還時(shí)存燃油不少于________噸,不多于________噸,柴油不少于________噸,不多于________噸。
L 'affréteur peut se ravitailler avant de livrer le navire, le temps qu' il prend n 'étant pas pris en compte dans le loyer.
L 'affréteur a la possibilité d' utiliser le contrat de ravitaillement du propriétaire et, pendant la durée de l 'affrètement, l' affréteur est en droit de résilier le présent contrat si ni lui ni l 'affréteur ne sont en mesure d' assurer le ravitaillement dans le principal port de ravitaillement du voyage.
Article 17 Taux de location
A partir de la date de livraison (heure de Greenwich) jusqu 'à la date de restitution au propriétaire (heure de Greenwich), l' affréteur pèse 1 tonne de poids sec.
La tonne de loyer mensuel \ \ u \ \ u \ \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ paye en espèces, au prorata de janvier.
第一期租金應(yīng)在交船后7個(gè)銀行營(yíng)業(yè)日內(nèi),以后各期租金應(yīng)在到期后7個(gè)銀行營(yíng)業(yè)日內(nèi),以現(xiàn)款在________給________預(yù)付半月(但最后一期,租金預(yù)付到經(jīng)租船人合理估算足以完成最后一個(gè)航次所需的時(shí)間),該項(xiàng)租金除了扣除本租約已具體規(guī)定的項(xiàng)目外,還扣除租船人及其代理人應(yīng)得的回扣和傭金,有關(guān)實(shí)際停租或估計(jì)停租期間的任何款項(xiàng)或費(fèi)用,還扣除經(jīng)租船人合理估算,在上述期間內(nèi)所發(fā)生的費(fèi)用以及根據(jù)本租約,租船人對(duì)船東的索賠款項(xiàng)。
Si le navire cesse d 'être affrété à la date d' échéance du paiement, le solde de l 'affrètement est exigible dans les sept jours suivant la date d' expiration de l 'affrètement.
L 'affréteur a également le droit de déduire du montant estimatif des redevances ou des dépenses portuaires qu' il est prévu d 'engager au nom du propriétaire du navire et du montant estimatif des réserves de pétrole à bord au moment de leur restitution, le montant de ces redevances et remboursements étant réduit.
- Related reading
- Analyse de tendance | Cheongsam La Semaine De La Mode à La Mode De Devenir Plus Publié Le Chateau Cheongsam
- Guangdong | Guangzhou 1 Milliard De Construction De Vêtements
- Design Front | Top Gloria 2011 Guangzhou Tour
- Design Front | Wenzhou Shoes
- Design Front | Jiaxing Chapu Inspection And Quarantaine Bureau
- Droit à la consommation | "Régénération Vêtements": Nous Devons Porter Plus Porter De Confiance
- Design Front | Masha: Cinq Autres Magasins à Shanghai L 'Année Prochaine
- Web | La Force D 'Exécution Est Une Force & Nbsp
- Planification du travail | On S' Installe, On S' Amuse.
- Analyse de tendance | V. Grass, Localisation De L 'ADN Du Style "Réparé".
- Principaux Facteurs Influant Sur L 'Efficacité De La Planification Fiscale Des Entreprises
- Critères De Détermination De La Valeur Pour La Validité De La Planification Fiscale
- La Pleine Mise En ?uvre De Nouveaux Systèmes De Gestion De La TVA Facture
- La Chine Accélérera La Mise En ?uvre De Mesures De Soutien Au Commerce Extérieur
- Alice Traverse Le B2B Pour L 'ère 2.0.
- Le Type Sur Le Lieu De Travail N'A Pas D'Avenir Plus
- Il Faut Ma?triser Les Compétences Pour Surmonter Le Stress.
- Ouvrir Une Boutique De Choix D 'Adresse Aide à La Commercialisation
- Facteurs à Prendre En Compte Pour La Rénovation Du Magasin
- Maria Luisa Poumaillou Est Morte D 'Un Cancer.