Office Etiquette With The Opposite Sex
In the office, there is a deep understanding between the opposite sex and one room, men and women colleagues. If the gender relationship is not handled properly, it will not only bring trouble to me, but also have some impact on the company.
Therefore, the opposite sex should always pay attention to the rules of conduct in the office.
Clothing principle
Office is not a place of appointment, nor is it a home bedroom, nor is it a place to show your charm. If men open their shirts and wear shorts, they are disrespectful of the women present. Women should pay more attention to their clothes. They must not show their sexuality, such as wearing short skirts and revealing clothes.
Linguistic principles
男性和女性在辦公室均要注意交談的分寸。男性私下常會冒出一些粗話,有人甚至?xí)_黃色玩笑,但不允許在辦公室中發(fā)生,尤其是有女同事在場之時,否則女性認(rèn)為這是對她們的侵犯。
When men compliment women, they should avoid provocative behavior, so as not to create an illusion of sex.
Action principle
If you are a male, when a female colleague is present, you can not fasten the loose belt or put your shirt into your pants. Otherwise, it will cause misunderstanding and make the woman unhappy.
女性也不能做一些挑逗性動作,尤其是體姿語。比如,在男性面前梳玩頭發(fā),觸摸男性的衣服,用頭發(fā)垂打男人的面頰等。盡管無意,但其結(jié)果是給對方發(fā)性的信號,導(dǎo)致誤會。
Communicative principle
辦公室中,要注意把握自己和異性同事交往時的分寸。如果你們是要好的同事當(dāng)然可以多些交流,但最好不要把自己的私生活帶入。特別是如果在婚姻上不如意,對異性同事不宜過多傾訴,否則會被對方認(rèn)為你有移情的想法。如果同事把你當(dāng)成聽眾時,你不妨向?qū)Ψ蕉嗾務(wù)勛约?/font>婚姻生活中美好的一面,使對方盡早避免對你情感上的投入。
Even a very tacit understanding of the gender colleagues, should only work better to cooperate, give more suggestions to the other side, and in communication, do not "intimate".
- Related reading