亚洲AV无码专区国产|日本不卡一级片一区视频|亚洲日韩视频欧美|五月天色网站av|在线视频永久免费|五级黄色视频免费观看性|女人看黄色视频的链接|黄网络在线看三级图片|特级一级少妇亚洲有码在线|日本无码高清免费

Home >

Wen Jiabao: China Reform And Open Policy Will Not Change

2012/3/20 9:13:00 16

Politique De Réforme Et D 'Ouverture De L' économie

 


Premier Ministre Wen JiabaoAssemblée du peupleRencontre avec 90 représentants étrangers à la réunion de 2012 du Forum de haut niveau sur le développement de la Chine, et échange amical et franc avec eux sur des questions telles que la réforme et l 'ouverture de la Chine, les relations économiques et commerciales sino - américaines, la protection de la propriété intellectuelle, l' internationalisation du Yuan, les investissements étrangers en Chine et la crise de la dette européenne.


Wen Jiabao a dit que le Forum de haut niveau sur le développement de la Chine avait déjà tenu 13 sessions, et j 'y ai toujours participé.L 'insistance avec laquelle un grand nombre d' entrepreneurs, d 'universitaires et d' experts économiques de renommée mondiale ont participé au Forum témoigne de la confiance dans la cause de la réforme, de l 'ouverture et de la modernisation de la Chine.Les amis étrangers doivent être convaincus que la direction et la politique de réforme et d 'ouverture de la Chine ne peuvent pas changer.Les efforts de réforme de la Chine se poursuivront sans interruption.Les relations amicales entre la Chine et le monde, en particulier la coopération économique et commerciale, continueront de se renforcer sans faiblir.De ces années d 'expérience, les amis peuvent voir le développement et le progrès de la Chine et renforcer la confiance dans l' avenir de la Chine.


Wen Jiabao saidRéforme et ouverturePlus de 30 ans d 'histoire nous ont appris que le développement et le progrès de la Chine sont indissociables du monde.De même, le développement et le progrès du monde ont besoin de la Chine.Nous devons renforcer l 'amitié et la coopération.Nous espérons que les milieux d 'affaires, les experts et les universitaires de tous les pays feront souvent des critiques et des propositions sur la réforme et la construction de la Chine, et nous serons toujours ouverts et inclusifs.Parce que nous savons que la Chine ne peut progresser que si elle est ouverte à l 'inclusion.


Président extérieur du ForumLi WeichengMonsieur le Premier Ministre Wen JiabaoIl a dit que nous traiterions vos propositions avec modestie et remords.


Lee Wei, responsable du Centre de recherche pour le développement du Conseil des affaires d 'état, Liu He, et d' autres ont assisté à la réunion.

  • Related reading

Produits De Luxe De La Réaction En Cha?ne De La Protestation D'électricité: Modèle De Rentabilité Des Milliards De Marché De La Torture

Finances et économie
|
2012/3/19 20:48:00
14

張維迎國(guó)企是中國(guó)成長(zhǎng)的障礙 建議分給老百姓

Finances et économie
|
2012/3/19 8:45:00
16

各地“總理房?jī)r(jià)”未超5000元 專(zhuān)家稱(chēng)算法不嚴(yán)謹(jǐn)

Finances et économie
|
2012/3/18 20:06:00
21

Taxe Sur Le Carbone Airlines Forcée De L'Union Européenne & Nbsp; La Chine à Nouveau L'Acheter 10 Aéronefs Airbus

Finances et économie
|
2012/3/18 19:51:00
9

東北證券起訴股民名譽(yù)侵權(quán) 股民維權(quán)不成反被告

Finances et économie
|
2012/3/16 17:09:00
21
Read the next article

中國(guó)2月存準(zhǔn)率或“迫降”

長(zhǎng)期以來(lái),對(duì)沖外匯占款是我國(guó)貨幣當(dāng)局向市場(chǎng)投放貨幣流動(dòng)性的主要渠道,從去年10月份開(kāi)始,外匯占款曾連續(xù)3個(gè)月呈現(xiàn)負(fù)增長(zhǎng),且降幅逐漸擴(kuò)大。下調(diào)存準(zhǔn)率將是央行的當(dāng)然選擇。