行政公文書の書き方
行政公文書 公務(wù)文書の略稱で、人類が社會(huì)を管理し、國(guó)家を管理する公務(wù)の実踐の中で使用する法定権威と規(guī)範(fàn)形式の応用文です。 それは特殊な規(guī)範(fàn)化された文體で、他の文體にはない権威を持っていて、法定の制作権限と確定された読者がいて、特定の文體があります。 テキストの書式 (注意:モードよりさらに)行文規(guī)則と辦理方法があります。 わが國(guó)の公文書はすべて國(guó)務(wù)院弁公庁が1987年2月18日に公布し、1993年11月に改訂した「國(guó)家行政機(jī)関公文処理弁法」によって作成し、処理します。
公文書作成者
要求
特に起草者は仕事実踐の基礎(chǔ)を持ち、仕事の中の多くの微妙な関節(jié)を理解し、具體的な起草にはより良い言語(yǔ)工夫が必要である。
公用語(yǔ)の全般的な要求は厳粛であり,著実であり,総括である。
公文語(yǔ)の功夫の核心は選語(yǔ)である。
単語(yǔ)の選択は、客観的な実際の必要性に応じて、2つの明確さ、正確さ、洗練された基準(zhǔn)に適合する必要があります。3つは、具體的な言語(yǔ)環(huán)境に基づいて、コンテキストの重複を避けるために、異なる語(yǔ)を選択し、対象やオブジェクトを読むことに注意してください。
書き言葉や文書用語(yǔ)を多用し、イメージや描寫性のある言葉や話し言葉を使わない。
特に公文用語(yǔ)を提出する必要があります。
一つは冒頭の用語(yǔ)で、行文目的、根拠、原因、付隨狀況などを表す。
について、によると、によると、によると、によると、によると、によると、によると、調(diào)査、奉、ここなど。
二は結(jié)びの言葉です。
要(荷、等)であること、荷であること、ここに通知(報(bào)告、書簡(jiǎn))することなど。
第三に、過(guò)渡用語(yǔ)です。
このように、かんがみ、要するに、以上のように。
四は経営用語(yǔ)です。
例えば:経、すでに、業(yè)経、現(xiàn)経、ここ経、辦理、責(zé)任、試行、執(zhí)行、貫徹、研究執(zhí)行、著実に執(zhí)行など。
五は呼稱用語(yǔ)です。
一人稱があります。私、ベン。二人稱:あなた、高いです。三人稱:はい。
など。
國(guó)家行政公文書には12種類の13種類があります。即ち命令(令);議案;決定;指示、公告、通告、通報(bào)、報(bào)告、指示を仰ぐ;返事をする;會(huì)議紀(jì)要。
公文書の主文構(gòu)造とは、公文式(外部組織形式である文頭、主文、文尾及び各項(xiàng)目の設(shè)置)以外の文書の核心部分を指す。 この部分の文章は公文書作成の難點(diǎn)である。
タイトル
1.規(guī)範(fàn)式:三部分、すなわち、文を出す機(jī)関+事由+文種
――重要で重々しい公務(wù)に用いる
2.フレキシブル
A.二部分:一つは発文機(jī)関+文種である。
(上記のタイトルには時(shí)間が加算されます)
二つは事+文の種類である
三は「転送+発信機(jī)関及び元通知タイトル」です。
B.一部:文種のみ
――重要ではない公務(wù)が多く、周知性があります。
★文を出す機(jī)関のタイトルを持っています。下に文を書く時(shí)間があれば、括弧を使わなければなりません。公務(wù)は重大で、厳粛でなければなりません。
文の後に落款と時(shí)間を書かない。
二、本文
1.主送機(jī)関(機(jī)関全體または社會(huì)団體に向かって、公務(wù)は周知のもの、重大なもので、しばしば書かない;仕事の実際の中で組織関係に注意する)
2.本文
A.緣故原由:一つは根拠:
時(shí)間、単位、場(chǎng)所、人物、事件などを述べる。
人物及び事績(jī)を簡(jiǎn)単に紹介する。
ヽoo。ツ
いつも一言
ヽoo。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
湖南省で使われています。
第二は目的です。
緣故原由の部分は省略するか、根拠、目的の一つだけを省略することができます。
B.事項(xiàng):(內(nèi)容が多くて重要な箇條書きとは、意味を列記したり、小見出しや文で表現(xiàn)したりする)
1.並列式。
よくある。
一般的には公務(wù)の橫、靜的な様子が書かれています。
各部分は互いに緊密な関係がなく、獨(dú)立性が強(qiáng)いですが、共同で主旨を説明するためにサービスします。
一部を省くことができます。
この方法の利點(diǎn)は概括面が広く、合理性が強(qiáng)いことです。
並列コンテンツ間のシーケンスコードは、デジタルワードでも、セグメントでも使用できます。セグメント內(nèi)の並列コンテンツは、數(shù)字、セミコロン(;)でも、文を並べてもいいです。
重要なのは前に置いて、順?lè)祟愅皮筏蓼埂?/p>
2.再進(jìn)式。
一般的には公務(wù)の縦方向の動(dòng)態(tài)的な過(guò)程や事理が書かれています。
各部分は徐々に進(jìn)み、各部分も不可欠で、前後の順序も逆転できない。
この方法の利點(diǎn)は論理が厳密であり,問(wèn)題を説明できることである。
一つの公文書では、二つの方法が互いに交差することができます。すなわち一つの方法を主として、ある部分すなわちある段階で別の方法を使います。
注意:これからは常に順?lè)畅`ドを使います。
順序は一、(一)、1、(1)の四階です。
重要でない內(nèi)容の項(xiàng)目は、セグメント化またはプラス記號(hào)(;)の形で使用できます。
C.エンディング:(やめてもいいです)よくあります。
一つは各文種の専用語(yǔ)です。例えば、「ご許可ください」、「特にここでお知らせします」など。
二は希望、呼びかけです。
12種類の13種類の行政文書の中から3種類の社會(huì)生活でよく使われるモデル化を選択しました。
案內(nèi)モード
指示を仰ぐのは、直接上司に指示?承認(rèn)を求める公文書です。
物事を前に進(jìn)めなければならない。
上級(jí)機(jī)関は一定の期限內(nèi)に返答すべきである。
【タイトル】普通は公文機(jī)関、事由、公文の種類の三つの部分から構(gòu)成されます。
「×××學(xué)校における「キャンパス文學(xué)」の創(chuàng)刊に関する案內(nèi)」。
文筆機(jī)関を省くことができます。
{pageubreak}
【主送り機(jī)関】要請(qǐng)を受けた直接上級(jí)機(jī)関は、タイトルの下の行にトップで書きます。
一つだけ書いて、他の機(jī)関に同時(shí)に送る場(chǎng)合は、コピー(文末の左下に明記)形式を適用します。
【本文】1.請(qǐng)求理由。
一書きの場(chǎng)合は(「現(xiàn)在」で始まることが多い)によって、二は目的説明を書く(「のために」で始まる)。
2.請(qǐng)求事項(xiàng)。
層別項(xiàng)目は具體的な要求を記入し、十分な事実と理論的根拠を提示する。
また、実際の狀況に基づき、適切で実行可能な処理意見を提出し、上級(jí)機(jī)関として判斷と指示の參考を行う。
3.結(jié)末。
ただ、祈りの言葉だけです?!袱瑜恧筏い嗓Δ?、ご返事をお願(yuàn)いします。」または「以上のいずれかが該當(dāng)しない場(chǎng)合は、ご了承ください?!?/p>
【添付ファイル】あってもなくてもいいです。
は、要求に伴う関連資料、図表またはその他の書類です。
本文の後(1行おきに)添付ファイルの名前と手順を明記します。
【印鑑?発文時(shí)間】
レポートモード
報(bào)告は上級(jí)機(jī)関に仕事の報(bào)告、狀況の報(bào)告、助言と回答をする公文書です。
普通は事後、事中文です。
上級(jí)機(jī)関の返答を求めず,長(zhǎng)い文章を書く。
報(bào)告とまとめ、調(diào)査報(bào)告の書き方は大同小異です。
一般的な部門のまとめは、同時(shí)に會(huì)議に用いられ、報(bào)告となる。
【タイトル】普通は「事由+報(bào)告」です。
【主送り機(jī)関】指示と同じです。
【本文】種類が多く、本文の內(nèi)容に違いがあります。
勉強(qiáng)するのに便利なように、レポートを大きく二つに分けます。
一つは総合的に本文を報(bào)告するか、あるいは総括的な報(bào)告といいます。
政府及び機(jī)関はいずれも大會(huì)でこのような仕事報(bào)告を行います。
1.狀況簡(jiǎn)単に述べる:勤務(wù)時(shí)間、場(chǎng)所、背景、條件または各仕事の展開狀況。
この書き出しを概説式といいます。
また、結(jié)論式(議論判斷)、説明式(「ために」)もあります。
などがあります。
100字前後
2.成績(jī)の作り方:これが主體です。
仕事の過(guò)程を簡(jiǎn)単に述べることができます。
成績(jī)はいつも數(shù)字、比較、事実によって表現(xiàn)されます。
配置の形式は陳式、小見出し式、段階式と貫通式があります。
3.経験教訓(xùn):観點(diǎn)、見方、法則があり、また具體的な典型的な事例と理論分析がある。
いつも5分の1を占めている。
4.今後の計(jì)畫。
これからの仕事の計(jì)畫を書きがちです。
いつも三分の一を占めています。
各級(jí)の各種行政機(jī)関は毎年このような総括式の報(bào)告を行います。
二は特定のテーマについての報(bào)告本文である。
特定の仕事やある問(wèn)題について重點(diǎn)的に報(bào)告します。特別、特殊、一事一報(bào)が特徴です。
1.概要。
仕事の展開狀況、あるいは問(wèn)題発生の経緯、事項(xiàng)の起因と経過(guò)を説明する。
2.理由、やり方、反映を説明する。
或いは得た成績(jī)と経験、或いは存在する問(wèn)題と原因を分析し、或いは仕事のやり方を説明し、或いは大衆(zhòng)の反映を書き出す。
3.意見を出す。
基本的な考え方を書いて、問(wèn)題を解決するための提案と方法。
報(bào)告は事実を用いて話をし、敘述を主とし、敘議結(jié)合を行う。
【末尾】一般的には「ここに報(bào)告する」、「以上の報(bào)告が間違っていたら、各地を回って実行してください」などの慣用語(yǔ)を使っていますが、書かないものがあります。
添付ファイルがあれば、要求と同じ書き方です。
最後に文書を送る機(jī)関または個(gè)人を書いて、捺印して、文を送る時(shí)間を書きます。
通知モード
通知は下級(jí)公文書を批準(zhǔn)し、上級(jí)機(jī)関の公文書を転送し、規(guī)則、伝達(dá)事項(xiàng)、幹部を任免するための公文書です。
これは最も一般的な行政文書です。
その役割によって5種類に分けられます。通知の発行、許可通知、事項(xiàng)通知、會(huì)議通知、任免通知。
【タイトル】柔軟で、「通知」の部分だけです。
しかし、性通知のタイトルは「弁法」「正確で簡(jiǎn)単」の規(guī)定に従って、文種を省略します。すなわち、「許可(または転送)+(発信機(jī)関)原文のタイトル」です。
【主送機(jī)関】直接上司。
【本文】
発行性通知と転送性通知の本文:「主體(公開または転送されたファイル)+承認(rèn)」。
如:「今から『**弁法』をお送りします。真剣に実行してください?!?/p>
事項(xiàng)通知:緣故原由+事項(xiàng)+結(jié)語(yǔ)(ここでお知らせします)
會(huì)議通知:名稱、時(shí)間、場(chǎng)所、內(nèi)容、人員、報(bào)道時(shí)間と場(chǎng)所、資料などが必要です。
任免通知:フォーマット固定
【添付ファイル】あってもなくてもいいです。
【公文書発行機(jī)関】タイトルには発文機(jī)関があり、タイトルの下に発文時(shí)間がある無(wú)署。
【発注時(shí)間】漢字で數(shù)字を小文字で書く
- 関連記事
- 會(huì)社のニュース | 唯品會(huì)は違法信用喪失の疑いがあります。
- オンラインマーケティング | ネットショップ経営の秘訣は問(wèn)屋さんを探しています。
- デザイン | ジバンシークリエイティブディレクターのリッカド?ティシーは、Gucciに加盟します。
- 業(yè)界のリーダー | Camelaはroksandaの初代最高経営責(zé)任者になります。
- 業(yè)界のリーダー | タイガーホーヤー最高経営責(zé)任者のstephhane Linderが失腳しました。
- 大學(xué)生の創(chuàng)業(yè) | 大學(xué)生網(wǎng)上開店之攻略
- オンラインマーケティング | 盤點(diǎn)網(wǎng)上開店的六大好處
- 靴の材料 | 龍灣副區(qū)長(zhǎng)盛嘉偉は長(zhǎng)豊合成皮革を訪問(wèn)しました。
- 成功事例 | 中古のロマンチックな服はネット市場(chǎng)の新しい商機(jī)を引き出します。
- 創(chuàng)業(yè)の道 | どのような人がネットショップに適していますか?
- 全國(guó)服裝業(yè)界協(xié)會(huì)の秘書長(zhǎng)連合會(huì)議が北海で開かれました。
- 山東省は科學(xué)技術(shù)の革新で服裝ブランドの建設(shè)を加速します。
- 凡人は一年の服を売って何機(jī)の飛行機(jī)に交換できますか?
- 新攻略:「クレープ王」の新繊維
- 客を惹きつける店の裝飾
- アメリカ合衆(zhòng)國(guó)上院はすべての毛皮のフリルの服にラベルを付けるように求めています。
- 羽毛ジャケットが似合います。暖かくて素?cái)长识蜻^(guò)ごさせます。
- 華茂國(guó)際服裝董事長(zhǎng)廖年:ある企業(yè)家のミラノの夢(mèng)
- 業(yè)界の人は紡績(jī)品のラベル規(guī)範(fàn)の準(zhǔn)則について懇談しています。
- 速いファッションはブランドの革新産業(yè)の進(jìn)級(jí)を助力します。