油斷は一種の「心理病」です。
油斷は多くの若者に共通の欠點(diǎn)です。
心理學(xué)の観點(diǎn)から見れば、不注意とは自分が理解し、できることのことであり、不注意によるミスである。心理的性格の欠陥として、その危険性は言うまでもない。
仕事と學(xué)習(xí)の重要性に対する認(rèn)識(shí)を強(qiáng)化する。
仕事と勉強(qiáng)の中でよくこのような現(xiàn)象があります。一部の問題は簡(jiǎn)単で、道理では絶対に間違いを起こすべきではないです。うかつな人はやはり間違いをしました。
なぜこのような異常な現(xiàn)象が発生したのですか?
これは難しい問題を心理的に比較するからです。
重視する
大脳皮質(zhì)に形成された興奮かまどは他の興奮かまどの妨害を受けにくいので、間違いが発生しにくいです。逆に、比較的やさしい問題に対しては心理的にあまり重視しないで、大脳皮層に形成された興奮かまどは比較的に弱くて、他の興奮かまどの妨害を受けやすいです。
だからこそ、強(qiáng)化は
仕事をする
學(xué)習(xí)の重要性との認(rèn)識(shí)を高めます。
責(zé)任
心は油斷せず、油斷もせず、自覚的に心の問題を克服することができるので、油斷の問題を克服するのに役立ちます。
適度の緊張を保つ。
試験場(chǎng)に入るたびに、常に自分の注意深い點(diǎn)を暗示していますが、気持ちが緊張していて、後から見ると、明らかな間違いや見落としは身を隠す人のように次々とやってきて、問題の要求を見誤ってしまい、ある問題を忘れてしまいました。
事後に後悔しても、その時(shí)の不注意が恨めしいだけです。
実は、このようなうかつさはまったく情緒の緊張からもたらしたのです。
心理學(xué)者の研究によると、知能の操作効率と情緒の緊張との関係は逆の「曲線関係」です。
情緒が過度に緊迫している時(shí)、あるいは少しも緊張していない時(shí)、知能の操作の効率はすべて最悪です。情緒が中等の強(qiáng)度の緊迫している狀態(tài)の時(shí)、知能の操作の効率はよく最も良いです。
そのため、適度な緊張感を保つことも、油斷を防ぐ効果的です。
注意を集中する。
心理學(xué)の研究によると、一心に「二用」できるということは、注意力の配分といいます。例えば、教師が授業(yè)をしながら、學(xué)生の授業(yè)を観察したり、授業(yè)を受けたり、メモを取ったりするのは、「一心に二用」の例です。
しかし、注意力の配分には條件があります。つまり同時(shí)に行う二つの活動(dòng)の中には、非常に熟練したものが必要です。
同時(shí)に行ういくつかの活動(dòng)の間の関係も重要であり、無(wú)関係であれば、これらの活動(dòng)を行うことは困難である。
そのため、不注意な欠點(diǎn)を克服するためには、自分の注意を常に仕事に集中することを?qū)Wぶ必要があります。
悪習(xí)を除く。
一部の人はいつもうかつで油斷して、月日がたつにつれて、行動(dòng)の方式は安定した動(dòng)力の定著を形成して、つまりうかつな習(xí)慣を形成しました。
このような狀況下で、悪い習(xí)慣を改めることは不注意を克服するための根本的な対策である。
まずは細(xì)心な良い習(xí)慣を養(yǎng)うことです。
単純に悪い習(xí)慣を克服するためには、意志だけで抑制することができます。同時(shí)に習(xí)慣を養(yǎng)うことで、脳の皮層に負(fù)誘導(dǎo)のメカニズムによって、元の悪習(xí)によって形成された條件反射が破壊されます。これは効果が大きいだけでなく、消費(fèi)する心理エネルギーも少ないです。
そのため、仕事と學(xué)習(xí)の中で、私達(dá)は意識(shí)的に高い標(biāo)準(zhǔn)、厳格な要求を堅(jiān)持しなければなりません。
このまま長(zhǎng)くなれば、「自然になれる」ということになります。
その次に、具體的な方法の上で、研究するべきです。
不注意で誤字を書く習(xí)慣を例にとって、誤字の原因は主に條件反射の汎化にあり、誤字をなくすには、混淆しやすい語(yǔ)を何度も強(qiáng)化しなければなりません。つまり、音、形、義の結(jié)合から、何度も復(fù)習(xí)します。そして、複數(shù)の形で復(fù)習(xí)することに注意して、一つの字の音、形、義の三者は大脳皮層に安定した連絡(luò)を形成させます。
そうすると、文章を書く時(shí)に思いどおりになります。
- 関連記事
- 職場(chǎng)計(jì)畫 | 別做職場(chǎng)上的“心理奴隸”
- 衣服の直接販売 | スターT臺(tái)秀&Nbsp;熊乃瑾
- 執(zhí)務(wù)服 | 一個(gè)職場(chǎng)老油子說應(yīng)聘著裝
- 財(cái)経要聞 | CPI沖高難抑 端午假期進(jìn)入加息敏感期
- 衣服の直接販売 | 王媛媛は20センチの超ハイヒールに挑戦できます。
- 執(zhí)務(wù)服 | 「服裝?話」は新人を悩ませます。コンサルタント:職業(yè)化は一足飛びにはできません。
- 労働法規(guī) | 企業(yè)の人員削減は必ず法規(guī)とリスクコントロールを知っています。
- 靴帽子直売 | 熊乃瑾&Nbsp;ローヒール「大女」_02
- 執(zhí)務(wù)服 | OLのオフィスは“髪が亂れています”を著ています。
- 授業(yè)網(wǎng)を狩る | 自分のやりたいことをする人-9-李実踐
- Alexander Wang 2010春夏婦人服リリース(1)
- 通勤服の見本の模様のOLは術(shù)を著ます
- ブランドを粉砕することができます
- ホワイトカラー晝休み市場(chǎng)の商機(jī)は巨大です。
- 浙江省武義緑得ポリウレタン設(shè)備有限公司
- 顔の形に対してヘアスタイルを選ぶのはふんわりとしているのがポイントです。
- 國(guó)家は関連紡織服裝標(biāo)準(zhǔn)8項(xiàng)を発表します。
- 殘業(yè)制度の詳細(xì)管理は慎重にしてください。
- 「國(guó)家紡績(jī)品基本安全技術(shù)規(guī)範(fàn)」の分析
- Alexander Wang秋冬靴