亚洲AV无码专区国产|日本不卡一级片一区视频|亚洲日韩视频欧美|五月天色网站av|在线视频永久免费|五级黄色视频免费观看性|女人看黄色视频的链接|黄网络在线看三级图片|特级一级少妇亚洲有码在线|日本无码高清免费

Home >

CARACTéRISTIQUES Linguistiques

2015/3/17 19:07:00 32

Organe N.

Le texte d 'application de l' organisme est très écritLangueCouleur de la langue

1) plat.OrganeApplicationIl s' agit de convaincre le lecteur de résoudre les problèmes pratiques, et non de l 'infecter par une image.Par conséquent, la lecture ne contient pas de facteurs d 'appréciation.Cette caractéristique est illustrée par le fait que l 'écriture se fait en réalité, non pas par des techniques telles que la boulangerie, le spectacle, mais par la simplicité, l' expression réelle de l 'essence des choses et l' inadmissibilité de la exagération artistique, et par le fait que les termes employés dans le texte par l 'organe doivent être populaires et éviter d' utiliser des mots vagues et obscurs.

2) convenance.OrganeLa langue d 'application doit être compatible avec l' identité de l 'auteur, l' objet du lecteur, le but recherché et l 'environnement objectif.Quel que soit le ton, le choix du vocabulaire, il faut tenir compte de l 'effet final.Pour être correct, il faut également que le document soit conforme à l 'ordre dans lequel il a été rédigé.La publication d 'un décret d' orientation doit être solennelle et sérieuse, réfuter les idées fausses et donner l 'espoir de la paix.Par exemple, les formulaires de demande doivent être humbles, courtois et, à la fin, utiliser davantage les mots "désirer", "s' il vous pla?t", "donner des instructions", etc.On ne peut pas dire "il faut", "ainsi", "si", "si", "si", "si", "si", "si", "si", "si", "si", "si", "si", "si", "si", "si", "Les instructions doivent être rigoureuses, minutieuses et claires et ne pas être écrites comme des supplications.Les termes de l 'ordre doivent être coupés sans ambigu?té.

3) exactitude.Les organes utilisent la plupart du texte pour rendre compte de la situation, orienter leurs travaux et, en un mot, tous les concepts doivent avoir un sens bien défini, avec une seule interprétation, sans interprétation multiple, sans pour autant laisser de lacunes à ceux qui sont capables de trouver des vides dans les documents.Si nos documents donnent lieu à des interprétations erronées, ils créent inévitablement une confusion et des pertes d 'emplois.

4) Généralités.La terminologie employée par les organes exige de la concision et de la clarté et, par conséquent, une attention particulière doit être accordée à l 'utilisation de langues de discours, de langues intégrées et de langues de masse.Dans l 'application du texte par des organes tels que les résumés, les décisions, les résolutions, les instructions, etc., il faut être bon pour utiliser un langage de jugement.Cela permettrait, premièrement, d 'améliorer la raison d' être et la persuasion du document; deuxièmement, de renforcer son autorité incontestable et incontestable; et, troisièmement, de justifier plus en plus et plus profondément le document en moins de mots.

Liens:

Il y a généralement six fa?ons de commencer le texte de l 'application institutionnelle: la formule "cause".Dès le début de la question, c 'est - à - dire pourquoi il faut écrire cet article, qui est généralement utilisé "parce que""Considérant"AvecAu début; à la fin.La première phrase de la phrase liminaire précise l 'objet du présent document en employant généralement les mots "afin que"."Pour..."B) La formule "selon".B) La formule ? horaire ? est utilisée pour indiquer d 'abord la base sur laquelle la communication a été faite, généralement en commen?ant par les mots ? sur la base ?, ? conformément à ? et ? conformément à ?, c' est - à - dire en se conformant à l 'esprit des instructions données par son supérieur, à la décision d' une réunion, etc.;Commencer par indiquer qch, l 'heure d' une situation, soit au début écrire directement le jour, le moisAprès le début de la phrase; citation.

On commence par citer un passage du document ou de la directive de direction comme introduction ou comme thème explicite.Par exemple, "la seizième session plénière du parti a déclaré:"Quelque chose.Un bref aper?u des événements et des circonstances dès le début.La fin du texte d 'application de l' organe peut être divisée en deux grandes catégories: libre et relativement fixe.La liberté, c 'est - à - dire l' évolution naturelle de l 'article, la fin de la question.Par exemple, il faut écrire quelques articles, le dernier étant terminé.Il serait bon que le rapport soit plus clair.Les comptes rendus des séances portent également sur les points saillants de la réunion, avec des alinéas qui n 'ont pas à être ajoutés.Il n 'y a rien d' habituel à la fin de ces langues et encore moins de formatage.

Mais il y a une certaine forme ou une certaine coutume à la fin de certaines langues que l 'on appelle "plus fixe".Par exemple, une demande de confirmation doit être formulée à la fin de la demande, en employant plus souvent les mots "est - ce approprié, s' il vous pla?t", "est - ce approprié, demande", etc.à la fin des instructions et des décisions, il est généralement demandé aux départements de les mettre en ?uvre, par exemple de ? faire rapport sur la mise en ?uvre dès que possible ?.à la fin de l 'avis, on entend généralement par ? notification par la présente ?, etc.Le rapport d 'enquête s' achève plus librement, mais il y a aussi des termes usuels qui, plus souvent, résument les principaux points abordés dans le rapport.En tout état de cause, la méthode utilisée par l 'organe pour terminer le texte dépend du contenu.


  • Related reading

秘書資格考試公文寫作技巧:如何撰寫報告

Ecriture
|
2015/3/13 21:37:00
16

Le Centre De Plateforme A Obtenu De Bons Résultats Dans Le Concours D 'écriture Publique Organisé Par Le Ministère De La Science Et De La Technologie.

Ecriture
|
2015/3/12 21:14:00
25

Appropriation Of The Nature Of Public Literature

Ecriture
|
2015/3/6 16:54:00
25

Le Vent De La Simplicité

Ecriture
|
2015/3/6 16:52:00
34

機關(guān)應(yīng)用文的語言要求

Ecriture
|
2015/3/5 21:49:00
24
Read the next article

福建溫州市鞋革行業(yè)協(xié)會

擁有以康奈、奧康、紅蜻蜓、東藝、吉爾達(dá)、多爾康等一批龍頭企業(yè)為主的會員單位1579家,覆蓋同行業(yè)企業(yè)達(dá)60%,是中國皮革協(xié)會的副理事長單位。