公文書作成によくある問題
一、文種使用不當(dāng)
ある公文書の作者は正確な文種を理解していないか、あるいは正しく使えないので、通知、決定など二、三種類の公文書だけを使っています。ある公告、通達(dá)、不明瞭な通報(bào)、望文生義が適用されます。ある公文書の中には報(bào)告と指示が違っていて、いつも混同されています。使う時(shí)、張冠李戴或いはいっそ「指示書」に書きます。
二、格式不規(guī)范
公文書の書式上の問題は主に以下の表現(xiàn)があります。(一)公文書の文頭が規(guī)範(fàn)ではない;(二)タイトルが長(zhǎng)くて、混亂していて、不完全である;(三)主送機(jī)関の配列が亂れています。
三、行文規(guī)則混亂
(一)オフラインの行文。
(二)多頭行文。
(三)いろいろなことを教えてください。
(四)黨と政府は區(qū)別しない。
四、提法不當(dāng)
一部の公文書は慎重に推敲していない方針、スローガン、任務(wù)を提出していますが、これらの方針、スローガン、任務(wù)は黨と國(guó)家のある時(shí)期における活動(dòng)方針と相反して、一定の混亂をもたらします。
五、名稱表述混亂
公文書の人名、地名、単位などの名稱の表現(xiàn)が亂れているのは主に同じ名詞が一つの公文書の中で何度も現(xiàn)れた時(shí)に表現(xiàn)が一致しないということです。
第二は順位が亂れています。
第三は略語(yǔ)を自由に使うことです。
六、時(shí)間表述含糊
(一)具體的な日付ではなく時(shí)間を名詞に代用する。
(二)年は省略します。
(三)年は西暦紀(jì)年を使わない。
七、用詞不當(dāng)
(一)意味が間違っている。
(二)言葉を作る。
(三)言葉の使い方が不適當(dāng)である。
(四)あいまいな言葉を亂用する。
八、不符合語(yǔ)法
多くの公文書には文法に合わない現(xiàn)象があり、それによって理解上の誤った意味や誤りがもたらされる。
(一)成分が欠けています。
(二)成分が余分である。
(三)組み合わせが適當(dāng)でない。
(四)語(yǔ)順が間違っています。
九、數(shù)字使用不統(tǒng)一
公文書の數(shù)字概念があいまいで、書き方が亂雑で正確でない場(chǎng)合は主に以下のような狀況があります。
(一)數(shù)字の概念がよく分かりません。
(二)數(shù)字概念が正確ではない。
(三)數(shù)字の書き方が統(tǒng)一されていません。
- ニュース | 棗荘:羽毛ジャケットは積極的に市場(chǎng)を占拠しています。価格は引き続き高いです。
- ニュース | 中國(guó)職業(yè)服裝企業(yè)家代表団が臺(tái)北紡績(jī)展に參加します。
- ケースストレート | ぜいたく品はどうやってあなたを守ったらいいですか?
- 流行の人物 | 韓佳人夫婦は初めて協(xié)力して、幸せは言葉にあふれています。
- 成功事例 | 富二代大學(xué)生淘寶創(chuàng)業(yè)賣襪子 月成交上百萬(wàn)雙
- ニュース | 深セン南油第一工業(yè)區(qū)は國(guó)際服裝交流プラットフォームを建設(shè)します。
- 特定のテーマを紹介する | 「千年極寒」が訪れました。アパレル販売店は買いだめブームを迎えました。
- 流行の人物 | 「密室」の発表會(huì)が行われ、呉佩慈はハイヒールを脫いで朋をからかった。
- 財(cái)産物語(yǔ) | 清華MM「男のパンツを売る」が百萬(wàn)円を稼いでいます。
- ニュース | 福綿の服裝文化を発揚(yáng)します。