上海紡織博物館の解説員は土布を著ています。
最近、上海紡織博物館の解説員がスーツの制服を脫いで、変わった農民を著ました。
土著のシャツ
耳目を一新させる。
新しい風景は彼女たちはお金で來た古代の女性のようです。
土布の作業(yè)服は生真面目な博物館の中にあります?!袱瑜激à椁欷蓼工汀工趣いΕ偿幞螗趣ⅳ毪铯堡扦埂¥长伍g、紡績博物館の解説者の王寅璐さんは彼女の新しい作業(yè)服――紺の土布のシャツを著ていました。
この作業(yè)服は農民の裁縫の手によるものです。
このオリジナルの服を作るために、紡績博物館の一行12人のスタッフが集団で「郷に帰る」と言って、金山廊の次の普通の裁縫屋を見つけました。
古い裁縫の針が飛んでいって、チャイナドレスのデザイン、オーダーメードの土著が誕生しました。
この12件
作業(yè)服
大きさ以外に、いくつかの女の子のファッションはそれぞれ風格があります。ある人は體がやせていて、ピンク色の格子を身につけています。
王寅璐は細長い體つきをしています。裁縫は特に彼のために紺色の土布を作ってくれました。
袖口が広くて、表情がおっとりしていて、道を歩いていると、「飄々としている」と感じます。
土布は紡績業(yè)の無形文化遺産で、都市の若者はまだ聞いたことがないかもしれません。
この服を著ると、當然スタッフも生きた「展示品」になります。
この服の生地は全部「田舎」から來ています。
一群の女の子が集団で「デビュー」するのは、古い映畫フィルムの中からお金を集めてきた昔の女性のようです。
都會に出てくると、この古めかしい服もなかなか喜ばれます。
「紡績博物館」のツイッターでは、「全家族の?!工ⅴ氓驻丹臁?3人の従業(yè)員が土布を著て、前後2列に並んでいます。
このごく普通の集合寫真だが、これは風変わりな土布のシャツで、ネットユーザーから「立派で、大家族の味がする」と評価された。
でも、この服とパビリオンの雰囲気は似ています。
紡績博物館には中國の伝統(tǒng)衣裝がいろいろあります。昔から今まで服裝の種類は三教九流にわたっています。
土著の解説員たちは、歴史劇の俳優(yōu)になったようです。
新しいアイデアは誰が解說しますか?
今回の「大変裝」はこのコペ関係者たちを一気に変貌させた。
王寅璐さんは以前、彼らは伝統(tǒng)博物館と同じようにスーツやシャツなどの正規(guī)の服裝をしていました。マイクをつけていて、説明もよく分かります。
まじめな顔をしているから、子供に好かれないわけです。
王寅璐
記者に「衣替え」の考えは海外の科學普及者から啓発されたと伝えた。
今年、市科學協(xié)會は優(yōu)秀な科學工作者を選抜して、EU科學解釈者學院に研修に行きました。
王寅璐は多くの応募者の中から才能を発揮した。
海外の「科學解釈者」という人たちは王寅璐に大いに視野を広められました。
彼らの仕事は単なる「科學普及」ではない。
彼らは知識の教育を重視しないで、1種の簡単で、通俗で、活発な方式を使って、科學問題を詳しく述べることが好きです。
彼らは必ずしも精致で高級な布展條件を持っているとは限らない。
一枚の硬貨と一つの服だけは彼らが教える道具です。
王寅璐さんは真面目な制服を著ないで、奇妙な格好をしています。かつらをつけて、神を裝って、いろいろな役を演じています。
だから、國內の狀況に比べて、まだまだ差があります。
「科學解釈者」との交流の中で、彼女と同行した科學者は「國內外の科學普及の仕事の差はハードウェアではなく、ソフトウェアにある」と反省しています。
國內の科學普及展示館では、見學に來たのは學生チームですが、説明員は上から下にいて、観衆(zhòng)と「対等に座る」という意識はありません。
そこで王寅璐さんは「紡織博物館」で服裝の知識を奇抜な方法で述べてみたいと思いました。
紡績博物館では、來訪者の多くは小中學生で、彼らと一緒にいます。もちろん「老教師」の格好をしてはいけません。
子供を引きつけるには、まず「イメージチェンジ」が必要です。
今年7月、紡績博物館側は集団で衣替えすることを決めました。
新しい収穫の子供たちは単調な內容に興味を持っています。
「衣替え」の収穫は王寅璐を喜ばせた。
先ごろ、「経緯の夏」というイベントが開かれた。
子供を連れて異なる時期の服を知っているほか、中國結びと染めを作る活動も設計しました。
今回の活動で彼女は初めて土著を著た。
また、外國の「科學解釈者」の扮裝をまねて、なぞらえによって蘆の絵瓢を作り、かつらをつけました。
子供たちがパビリオンに入ると、王寅璐さんは「禮遇」は明らかにいつもと違っていると感じました。いつものように、子供たちは彼女を「干す」ことに慣れていますが、今では、目の鋭い子供たちは解説員の変わった格好を発見しました。
膽大の子供が「この服は見たことがないです。どこから來たのですか?」と質問し始めた。解説員はこの調子で「今は売っています」と言って、子供のようにこれらの服の由來や布地のデザインを説明して、繊維の知識をたくさん紹介しました。
これらの単調な名詞は普段子供が「消化しにくい」と思っていますが、今回は彼らが興味を持って、人に予想されるようになりました。
今回、王寅璐はいつものように彼らを縦列に並べるように強制したのではなく、説明語で「アヒルを埋める」という意味で、小さなゲームを設計しました。
「綿」「麻」「毛」「糸」など四つのスクリーンの前で、子供たちをゲームに招待します。
ゲームを聞くと、子供が急に興味を持ちました。
彼女は子供たちに問題を投げました。この四つの繊維はどれが一番早く紡績に使われていますか?小さい女の子が躊躇せずにシルクを著たモデルの前に立っています。
ある子供は手が決まらないので、友達を呼んで、他の人に決めてもらいます。
もともと砂だらけの子供が、うっかりして集まってきた。
その時、王寅璐さんは子供に「麻」の條屏の前に立っている子供が試合に勝ったと言いました。
子供たちが「なぜ」という質問の中で、彼女は四つの繊維の紡績の運用手順を一つ一つ説明しました。
イベントが終わって、彼女は気軽に自発的に並んでいる子供を連れて、楽しいスケジュールを終えました。
いつものように、聲をからして、子供たちを「列に並べ」「落伍してはいけない」という。
航海博物館
“セーラー服”が登場予定です。
航海博物館も彼らの「衣替え」を調達しています。
紡績博物館の「斯文文」の扮裝より、航海博物館の想像力の「豪放」が多い。
航海博物館のスタッフの胡俊さんによると、今年の9月にはオランダの航海に関する展示が航海博物館で開かれます。
まだ準備中で、彼らは彼らと協(xié)力しているオランダの上海領事館に、オランダロッテルダムの現(xiàn)地民族衣裝を借りて申請しました。
機會があれば、もっと多くの「旬」の服を借りたいです。
この扮裝があって、今度はオランダから來た展覧會がいっそう生き生きとしています。
しかし、現(xiàn)在の展覧會はまだ計畫中で、具體的な手配と詳細はメディアに漏らすことができません。
しかし、胡俊さんは今年9月10日から來年1月まで、航海博物館で異郷の民族衣裝を著て、観客と一緒に「笑わせる」と紹介しました。
彼らはあなたの専門知識を“報告”しないで、観衆(zhòng)と一緒にゲームをします。
將來は博物館に航海セーラー服が登場するかもしれません。
上記の2つの展示館の解説員以外に、國外の「科學解釈者」の経験を參考にして、上海は徐々に普及レベルが高く、インタラクティブ能力が高い科學解釈者チームを育成し、科學普及の中の新鮮な血液となり、全體的に科學普及の技術と水準を向上させます。
市科學協(xié)商副主席の陸_さんは「ゆっくりと科學解釈者の案內のもとで、市民は科學の普及を見て花を見たり見物したりするのではなく、科學の興味を探して、有益な科學の理念を汲み取ります」と話しています。
- 関連記事
- 注文會 | 361度2015年第3四半期の注文は良い成績を収めます。
- その他 | 河南鄭州デパートの突破道
- 地方の商人 | 新しい常態(tài)の紡績を発展させることに対して、人は皆よく頑張っています。
- 総合データ | 紡績品は販売ピークを迎え、輸出が伸び続けている。
- 國際データ | 予想:2015年の中國高級品市場について
- プロジェクト提攜 | 青紡織聯(lián)グループと上海嘉納紡織品は提攜契約を締結しました。
- 外國貿易の情報 | PUMAは子供服の乾坤に高調で進軍しますが、逆転できますか?
- 製靴材料 | 重慶市品質監(jiān)督局は靴底製品の抜き取り検査結果を発表しました。
- 展覧會の略奪 | たくさんのセミナーがGDS展で開催されます。
- 業(yè)界概要 | 消費者の習慣の変化は速いファッションブランドに新しいチャンスをもたらします。